电脑版
首页

搜索 繁体

第一九三则

本站新(短)域名:ddshuwu.com

第一九三则

chu1世以忠厚人为法,传家得勤俭意便佳。

译文及注释

译文

 在社会上为人chu1世,应当以忠实敦厚的人为效法对象,传与后代的只要能得勤劳和俭朴之意便是最好的了。

注释

chu1世:为人chu1世。

评语

忠厚二字可以分开来说,在社会上zuo事最重要的便是“受人之托,忠人之事”,也就是尽己之心于工作,这是就“忠”而言,而“厚”是待人敦厚。既不欺人,又能宽待他人,这是在人际上所能达到的最完善地步。“忠”可以于人于事不失“厚”可以于人于事有利,因此chu1世要以忠厚作为标准方可。

至于要家dao历久不衰,既不在留多少财产,也不在留传家宝wu,真正的传家之宝,惟有“勤俭”二字。留任何东西给子孙,他们都可能hua费殆尽;只有学得勤俭的mei德,子孙才可永世不致困窘,校之万贯家财,实在更为可靠而有效。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

热门小说推荐

最近更新小说