好像大队拉过,战争开始了,把你也推到了战争状态中。我听见母亲哼了一声。痛吗?我问。
不痛,倒有痛快的
觉呢。妈答。
是吗?妈这话更刺激了我。第二鞭就是我自己打的了。打得有地迟疑。这样反而是痛了。妈说。
为什么?
最怕的就是这样重不重,这才会真的痛。妈解释说。
我明白。这是真的。有时候我恨起自己来,去掐自己的大,最疼的就是掐得半
不
的时候。我忽然产生了恶作剧心理。我故意又轻轻地
了她一下。
傻儿,妈说,你要妈难受死呀?
我笑了。一笑,心理就彻底轻松了。我说,我就是要你难受!我就是要你难受!
妈也笑了。那好吧,谁叫我生了个不孝呢!她说。好像是故意要这样说似的,竭力把我们的行为往孝与不孝上引,往社会
德上引。这是我们惯用的遮蔽方式。在这
遮蔽下,就可以为所
为了。
不孝也是一生活的场景。不孝可以不孝到大街上去,把父母亲赶到大街上去,无伤大雅。
当然也是妈罪有应得。妈又说。
不!
就是!妈,你就这么想着!
好…5
妈,我想沾上。
为什么?
你给我沾上呀。我把鞭
递给她。她懵懵懂懂地去了,沾上
。我看见鞭
的末端滴着
,好像滴着血。
我挥起鞭,
!母亲更尖锐地叫了一声。果然。沾上
的
鞭
得更到位,却更留不下什么疤痕。
你呀,你好坏哪!你是个大坏!
是的,我是个大坏!我希望自己当一个大坏
。这辈
我最大的怨恨就是当不成大坏
。我终于当上大坏
了。是母亲给我的。我是怎么想
这个恶毒主意的?我也不知
。没有人教我。也许天生骨
里就有的。
6
妈,我想站起来打。我说。
好。妈说。把我竖起来,她躺着,举着手支撑我。我上有了站立的
觉。
我是一个正常的人。我可以支这个世界,我有权力。我挥鞭。
可是我很快就下去了。因为母亲的手撒开了我。我是靠她的手支撑着的。
她一痛,就下意识地撒了手。我就垮了下去。她慌忙又过来搀我。疯了似的。好像她了大坏事了。她所
的最大的好事是关于她孩
的,她所
的最大的坏事也是关于她孩
的,她让她的孩
摔倒了。
她搀着我。这样她就无可逃避地挨着我的鞭了。
7
妈,你起来。我说。
对方躺着,躺在跟床铺、地一个平面上,你
觉不到明确的靶
,就好像打在床和地上一样,没有明确的击中
,不畅快。
妈起来了。一个明确的靶。
8
妈搂着我。因为离得太近,我挥不开鞭。可是妈离开我了,我又站不住。
我没有。我这
!我这
!
妈,我要骑在你背上。我说。
妈趴下了。
9
我是个瘸。不仅是瘸
,手也不好用。我的动作往往把握不住,打不准。
我用力太猛,还把鞭甩脱
手去。妈爬过去捡,再
到我手里。
你的手怎么了?她叫。
破了,没关系的。
谁说!妈说。她为我包扎完,又审视着鞭握柄。这东西怎么
的,太
了,现在的东西都怎么
的!
她要为握柄制一个柄
。要绒布的,绒布疼手。她在平时收集的碎布片中挑捡,找到一块了,只是不够宽。她就又找一块接了。接痕不好看,她就在接痕
绣上一圈
边。
不能太松了,松了,拿着会打,不贴力。她量得很
确。她像
一件艺术品。
完了,欣赏着。也许那只打她的手有了快
,她也有快
?也许这打在她
上的东西漂亮了,她也会舒服起来?
我握着那握柄,握柄很温柔。我打。
妈,你真的愿意吗?
妈真的愿意。
妈,你舒服吗?
舒服。妈答。
胡说,妈!我说。你是胡说的。
只要你舒服了,妈就舒服了。
可见你不舒服。你是为了我舒服。
你舒服了,妈就也舒服了。妈说。还有什么比儿的舒服更让妈舒服的呢?
妈,我不要舒服!我不要舒服!
你不要舒服,妈可要舒服!
妈,我可以让你舒服。我叫。我又想要和妈了。我的下面翘得像蛇
。我拉住了妈。
开!妈叫。她从来没有这么凶。你是真讨厌我了,妈!我说。你讨厌我吗?
不呀。妈说。
不,我知你讨厌我。要没有我,你可以过得比现在好!
就算是吧!妈说,简直绝情地。你难不也在恨我吗?我们到了现在这份上,你就不该恨我吗?你这没
息的!
我是恨你!我说。
好啊,恨我,所以你打我了,是吗?你这个狼心狗肺的!
骂得好!我就是狼心狗肺!
你打呀!
我就打。
你再打呀!
就再打。母亲的话刺激了我,我真的恨她了,恨不得把她打死。她不该刺激我。可是她是故意的。她就是要刺激我。宁可让我恨,也不要让我。让我恨,她就舒服,就
。她
着。那是
的
。我也
。真的好
。我挥舞着鞭
。
我的鞭好
。好
!她叫了一声,突然又憋住了,好像发觉一坛酒要漏了气。
憋住!让气味醇。醉。她一步步醉了下去。我打。彻底醉了。记录员你沙沙沙记录笔录。队长你不要张着这么大的嘴,你不要瞪我。你在为我惋惜?你在恨我?
你在说,我必死无疑?无所谓。我早就死了,从这个世界死掉了。许多年前,许多许多年前…
1877年,尔
在他的《原始社会》中指
:
洲印第安易洛魁人对亲属有很奇特的称呼。他们不仅把亲生的父亲叫父亲,而且把父亲的所有兄弟都称为父亲。对母亲的称呼也是同样的。这称呼是原始血缘婚的活化石。在汉语中“
”本意是“母”,从《说文》、《广雅》、《广韵》、《集韵》、《称谓录》中可以看
。而在民间语言中又用作妻
、情人。“娘”为母亲,但本意却为少女,《玉篇。女
》说:“娘,少女之号。”南朝乐府《
夜歌》有“见娘喜容媚,愿为结金兰”句。同时“娘”又指妻
:“娘
”
【完】
本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)